From the newly published Irish Poems, a love song by Yeats, based on an old ballad. (Don’t miss the video link below: Irish author Maeve Binchy picked one of her favorites in the collection, Seamus Heaney’s “Mid-term Break,” to read aloud.)
Down by the Salley Gardens
Down by the salley gardens my love and I did meet;
She passed the salley gardens with little
snow-white feet.
She bid me take love easy, as the leaves grow
on the tree;
But I, being young and foolish, with her would
not agree.
In a field by the river my love and I did stand,
And on my leaning shoulder she laid her
snow-white hand.
She bid me take life easy, as the grass grows
on the weirs;
But I was young and foolish, and now am full of tears.
Learn more about Irish Poems
Video Feature: Maeve Binchy reading “Mid-term Break”
Sign up for Knopf’s Poem-a-Day email
If one wanted an example of how a poem can be at once utterly conventional and utterly fresh, this would be it.
So, Mr Sondheim, the poet Yeast was also a song lyricist. And the great Homer may have sung his poems. I first heard this as a song and learned to sing it myself, and have performed it, with an accompaniment composed by Benjamin Britten. It was sung and recorded by Peter Pears. Anyone who has never heard it has a treat in store. Imagine, one of the great poets of the 20th century writing a great song lyric.
W. B. Yeats’s “Down by the Salley Gardens,” expresses regret, something I believe, is not necessary. His stillness as a writer, captures the essence of regret, bringing the reader to this place of experience as it is lived.
The similarity of this to Housman’s “When I Was One-and-twenty” is striking. Besides the obvious similarity in subject, the meter and rhyme schemes are nearly identical. And the common subject matter leads in both to a striking grammatical device: a shift at the very conclusion from past to present tense as the mood switches from tension to sad resolution. I wonder if either was inspired by the other, or both from common folk sources.
W. B. Yeats’ “Down by the Salley Gardens,” shows how opening ideas and a satisfying close can build a well-structured poem/song.
It also highlights a couple of my irksome traits; never listening, and not learning until it is too late.
R.L.L.
I totally agree with R. L. Lyons about the poetry, but I think he’s too pessimistic (and too hard on himself) about “until it is too late”. A more realistic assessment might be that there are some things that have to be learned the hard way, but they do get learned.
Now I remember. I first heard Down by the Salley Gardens sung by the great English contralto Kathleen Ferrier. The recordings of Ferrier may still be available. I fell in love with both the song and the voice. I consider her one of the great voices of the 20th century. Her greatest recording is of Mahler’s Kindertoten Lieder, which I own. Ferrier died young, but her legend is very much alive.